Vuelve la alegría de salmones y pueblos indígenas ribereños
Miembros del pueblo indígena Karuk, del río arriba en el norte de California. Foto: del sitio oficial de la tribu Karuk.
Celebrando el histórico regreso del salmón a los ríos y aguas del norte de California y sur de Oregon, a las tierras de los tatarabuelos de los habitantes de los pueblos Shasta, Yurok, Klamath y Karuk, vedados durante más de un siglo, vuelve también la alegría de dichas comunidades indígenas ribereñas.
Para exaltar la ocasión, el director de Noticias de Radio Bilingüe, Samuel Orozco (SO) entrevistó a Cherezada Caballero (CC), vocera del antiguo pueblo nativoamericano Karuk, en el programa de Línea Abierta del que Orozco es también conductor titular.
El evento no es menor, pues ha regresado la vida de estos peces que han sido sustento histórico de dichos pueblos y parte fundamental de un delicado equilibrio ecológico que hoy peligra en el planeta entero por efecto del cambio climático provocado por la mano de los seres humanos modernos.
A propósito del histórico regreso de la población de salmones a aguas de la región de río arriba en el norte de California y el sur de Oregon, sobre todo en el gran río Klamath, comentamos aquí qué significa ese regreso para las comunidades indígenas que pueblan toda la región ribereña. De eso es que seguimos conversando, del fin de las cuatro enormes presas que retenían las aguas del caudaloso río Klamath. Igualmente del regreso en consecuencia de los salmones a esas zonas ribereñas de estas tribus, y para eso tenemos la presencia de Cherezada Caballero, vocera de la tribu Karuk, una de las mayores tribus indígenas de California, dice Samuel Orozco.
Las comunidades de la tribu Karuk están asentadas en Happy Camp, en California, ubicado en el corazón del territorio ancestral de la tribu Karuk, el mismo territorio que se extiende a lo largo del río Klamath desde Bluff Creek, en el condado de Humboldt, a través del condado de Siskiyou y hasta el sur del estado de Oregon. Otras tribus vecinas de la tribu Karuk, que también pueblan esta región ribereña, son las tribus Yurok, Shasta y Klamath. Sin más, quiero dar la bienvenida a Cheresada Caballero.
Va aquí la entrevista completa:
SO: ¿Qué tal, Cherezada? Buenos días o buenas tardes. Gracias por tu compañía, por estar con nosotros. Cheresada, acabo de hablar con la secretaria Snider-Ashtari a propósito de las noticias que tienen de fiesta a tus comunidades, a las comunidades indígenas de la región del río Klamath. Sobre el histórico regreso del salmón a las aguas de río arriba. Cheresada, tú me habías comentado que antes de demoler las presas los biólogos decían que el salmón tardaría 10 años en regresar a sus aguas ancestrales, a las aguas de sus tatarabuelos, digamos. Pero resulta que no fue así. Los salmones se tardaron apenas 10 días en regresar. Háblanos de esta sorpresiva y quizás sorprendente noticia, Cheresada.
CC: Sí, sí, así fue. Es algo muy impresionante ver que es algo innato en la mentalidad de los salmones, que así fácilmente pudieron encontrar las partes nativas donde ellos podían regresar a hacer sus spawning grounds (zonas de desove).
SO: Ajá, los lugares donde desovan, ¿no? Donde dejan sus huevecillos.
CC: Donde dejan sus huevecillos. Y fue impresionante porque hace unas cuantas semanas hubo un video en Corea, para ver el reconocimiento porque ellos también tienen presas que van a poner y querían hablar con la tribu para ver cómo lo está pasando y cómo pudieron hacer estos esfuerzos; cómo están las diferencias, ya que no están las presas. Y entonces vemos arriba, acerca, después de donde está el Copco Lake, cómo un poco después de ahí miramos a los salmones spawning, ahí brincando. Fue una experiencia muy interesante porque nunca había visto eso allí, como jugando así como nada, brincando. Se nota que están felices los salmones. Ha habido escuelas que han llevado a los niños a ver, a reconocer que esto es tan importante para el tribu. Es casi como… uno puede decir que es casi com, realmente algo, casi cósmico se puede decir.
SO: ¿Casi cósmico?
CC: Sí, también hay gente que algo pudo hacer así, tan impresionante, que ellos pudieron regresar así fácilmente. En cuestión de días, en vez de años.
SO: Así es que entonces dicen ustedes, ha habido algunos de ustedes que ya han estado avistando a los salmones, no solamente nadando en el río, no solamente desovando, dejando sus huevecillos, sino también, dices, se les mira jugueteando, se les mira felices de la vida.
CC: Sí, yo nunca había visto eso, los salmones jugueteando, y realmente se pueden oír, se vienen brincando, es realmente algo bello de ver. Y también lo que yo encuentro que es impresionante cuando estuvimos allí, es que cuando ves el resto de estas reservas, ya tú sabes, allí estaban esos espacios de agua, donde estaban mirando que estaban los microsistemas, que es la alga tóxica, que realmente es una bacteria que afecta a los hígados y todo eso. Realmente fue un beneficio quitar estas reservas, estas presas, porque eso impedía a los salmones regresar a su tierra ancestral; pero también estaba impactando la calidad de la agua y la temperatura. Por eso no podían ir los salmones a sus farming grounds, porque la temperatura no estaba allí, todo eso estaba compactando y creando como los niveles de temperaturas creciendo, y eso no es bueno para los salmones. Así que el agua inmóvil, el agua estancada de las presas, entonces estaba causando una infestación de algas, de bacterias, y al mismo tiempo estaba subiendo la temperatura de las aguas, lo cual obviamente era un ambiente totalmente tóxico para la población de salmones, y además para la población local.
SO: Tengo entendido, me has reportado también, que todo este estancamiento del agua hacía que el ambiente pues oliera, era un hedor grande, olía feo.
CC: Olía muy feo, la gente… era insoportable. No nomás eso, pero también fue la razón, la razón de por qué el Karuk tomó acción. Los Karuk y las tribus tomaron acción. Es que en el 2002 hubo una matanza de pescado, una mortandad de más de 70 mil salmones adultos. Fue masiva, y esto también tiene que ver con el cambio climático y todo eso; y fue algo tan impactante que las tribus se unieron para poder hacer este cambio.
SO: Luego vamos a hablar acerca de todo lo que llevó, todo lo que costó justamente hacer este cambio, pero antes quisiera regresar un poco sobre como empezamos esta plátical, Sherezada. La secretaria Sneider-Ashtari, ya la escuchaste seguramente, me dijo que a ella le sorprendió y a la vez no le sorprendió la noticia del regreso del salmón a las aguas de río arriba. No le sorprendió, dice, porque los mayores de la tribu ya lo sabían, ya lo predecían, ya lo habían anunciado, ya estaban preparados. ¿Puedes comentar sobre esto?
CC: Creo que eso tiene mucho de ver, de que es algo que es importante reconocer; que el reconocimiento nativo es importante y real. Eso de que la gente, las gentes mayores de las tribus supieron eso, eso se llama indigenous knowledge.
SO: Conocimiento indígena.
CC: Conocimiento indígena, algo que muchos ha tratado de decir que no existe o no es real, o tratan de poner abajo a la gente indígena en los Estados Unidos, y por el mundo. Y lo que la gente no quiere entender o que apenas están viendo es que sí hay una relación. La tribu siempre ha dicho que los salmones son como sus relaciones, son como familiares y tienen una relación con la naturaleza.
SO: Es un reconocimiento de, como dices, conocimiento indígena. Y viendo eso, no nomás es una prueba que esto sí existe, que esta relación de la naturaleza es verdadera, cuando quitaron esas presas. Por eso uno dice que son tan inteligentes los salmones.
CC: En 10 días llegaron hasta el punto, a sus spawning grounds ancestrales. Es algo de veras bello de ver, y bello de ver que se está reconociendo ese conocimiento. Seguramente pasaron la voz entre la comunidad de salmones rápidamente, que el río ya estaba abierto, y pusieron en funcionamiento su brújula ancestral, inmediatamente supieron a dónde llegar todos los salmoncitos de siempre. Y efectivamente esto ya estaba anticipado, estaba pronosticado, predicho justamente por los ancianos, por los mayores de la tribu, tomando en cuenta de que su sabiduría ancestral justamente era lo que les enseñaban, esa sabiduría que se pasa de abuelos a nietos y que ahora justamente se pone en práctica.
(…)
SO: Sherezada Caballero es portavoz de la tribu indígena Karuk, una de las mayores tribus indígenas de todo el estado de California, que se asienta en las riberas del gran río Klamat en el norte de California, río que por cierto es escenario de quizás el mayor proyecto de demolición de presas que se hayan registrado en la historia del mundo, por seguro en toda la historia de Estados Unidos. Pues bien, Sherezada Caballero, uno de los mayores de las autoridades de la tribu Karuk, sobre este asunto de la demolición de las presas y del regreso del salmón, dijo lo siguiente: este es un acto de justicia para la gente del río, nuestros muchachos ya no verán morir el río. ¿Puedes comentar lo que significa para las nuevas generaciones de los Karuk lo que está pasando?
CC: Sí, claro. Hace más de 100 años, cuando pusieron esas presas, nunca tomaron en cuenta a los nativos de esa área; en vez de eso, los estaban perjudicando hasta el punto de casi eliminarlos, y realmente la historia de los Karuk es casi como muchos de los nativos indígenas en América aquí, que es única, ¿verdad? En esos tiempos, realmente ellos han tenido que luchar, hace 100 años en vez de tomar en cuenta a los nativos, los estaban perjudicando hasta el punto de casi eliminar a la gente Karuk en esta área, y eso es lo que no toman en cuenta. Nunca han tomado en cuenta a los nativos de esta área, nunca han preguntado, “hey, ¿cómo ves esto?”. Nunca cosas así, y lo que estamos viendo es que ellos han hecho una gran lucha, y apenas ahora están viendo sus esfuerzos que se han tomado uniéndose para trabajar en contra de estas presas, hasta haciendo bake sales (venta de repostería), y recaudando fondos para poder ir hasta Irlanda, confrontar a Warren Buffett, que era uno de los dueños de la presa Iron Gate; y hay gente, por eso es tan importante, porque hay gente que ha sacrificado tanto para poder quitar estas presas, y por eso es parte de lo que ellos están haciendo, que es una reafirmación de los sacrificios que la tribu Karuk ha hecho por más de 100 años, por estos recientes 20 años que han tomado la fuerza contra las presas; y es un reconocimiento de que realmente ellos tenían la razón, y tienen el reconocimiento de que ellos son las personas que saben cómo manejar sus aliados.
SO: Me comentabas antes, Cherizada, de cómo la tribu de los Yurok ha estado concentrada, muy dedicada a plantar semillas de bellotas, de maíz, semillas de árboles nativos, de arbustos nativos, Donde antes había agua, ahora está lleno de flores, está tupido de flores; pero aparte de sembrar semillas de vegetales, de árboles, también se está sembrando educación en los niños. Me has comentado de cómo los mayores le están enseñando a los niños lo que todo esto significa y que los niños pues no pueden creer que en este lugar había hasta hace poquito una presa, aunque el muro de la presa allí estaba hace apenas unos meses.
CC: Sí, es importante que ellos vieran esto porque muchas de las generaciones de Karuks crecieron en esta lucha y es importante ver qué es lo que puede, lo que puede cumplir la gente unida, en poder hacer estos cambios, idealmente es algo significativo porque la naturaleza siempre sabe la razón, y eso es algo que trata de reconocer lo que los nativos, la tribu Karuk ha hecho, es eso de trabajar con la naturaleza, de reclamar lo que es la naturaleza, regresar a lo que antes era; porque la naturaleza sabe lo que tienen que hacer. Si el salmón no puede llegar al spawning ground, ya se están muriendo porque las aguas, los animales dicen que algo está impidiendo eso y eso es tan importante que vean el significado de sacar estas presas.
SO: Ahora bien, Sherezada, en cuanto a lo que comentábamos antes sobre lo que todo esto costó, si mira uno las cosas en retrospectiva, pues no podemos menos que ver esto que ha pasado como un sueño quijotesco, un sueño quijotesco hecho realidad; o sea, las tribus indígenas y los activistas sociales se lanzaron contra molinos, contra molinos de viento, contra las paredes de hormigón armado, digamos, de las presas. Nadie les daba una posibilidad de ganar, creo yo, y sin embargo, ya ves, todo esto se logró. Algunos seguramente todavía no lo pueden creer, Sherezada.
CC: No, no, no lo pueden creer. Pero esa gente, cuando vieron la última fase de cuando demolieron a las presas, era tan emotivo…, porque te digo, el sacrificio es de toda la gente que han sido luchadores contra estas presas, ha sido tan grande, han sido tan apasionados sobre esto, que realmente se sintió como un milagro. Era algo realmente bello de ver, cómo era tan emotivo cuando vieron que eso pasaba. Porque realmente, te digo, hay personas, digo, hay unas que crecieron viendo esta lucha, y otros que ya no están aquí; porque empezaron esta lucha, que ya no están aquí, y no alcanzaron a ver el trabajo y el esfuerzo que hicieron, que fue tan impactante. El regreso del salmón significa el regreso de las ceremonias espirituales del Karuk, que es algo tan importante para el tribu como el agua; y ellos dicen que los salmones son como sus familiares ancestrales, son símbolos de la interconexión con la naturaleza y prácticas de sustancia, aquí en el río, es una especie sagrada que da vida y es fundamental para su identidad espiritual, cultural; y recientemente han podido pescar este año, en un lugar aquí en el Klamath River, que es bien sagrado para los Karuk, que se llama Ishi-Phishi Falls, atrapando pescados con redes de pesca naturales tradicionales, y ofrecieron a la comunidad pescado de asado tradicional, así como…
SO: Comida sagrada, un alimento sagrado, seguramente.
CC: Sí, queremos, la tribu queremos reconocer a Christina Shnider-Astari por todo el trabajo que ha hecho, el reconocimiento del Karuk sobre la gestión colaborativa de enseñanzas forestales, la preservación del conocimiento ecológico tradicional, y ayudar a nuestros esfuerzos contra las presas. Y también estoy muy orgullosa de trabajar con la tribu, muchos no saben que en el condado de Siskiyou casi no hay muchos recursos públicos, especialmente para la gente que vive ruralmente aquí en el Klamath Forest; por lo que la tribu ofrece servicios públicos como clínicas médicas y dentales, servicios humanos, y son administradores de sus tierras ancestrales. Y por eso queremos dar muchísimas gracias.
SO: Pues te agradecemos muchísimo a ti, Sherezada Caballero, y a todas las autoridades de la (20:05) tribu de los Karuk y de los Yoruk en el norte de California.