FULL-SIZE

Estación Local

Escriba su código postal o ciudad

Grabaciones Recientes

Estoy Buscando

Logo
Español
No Translation Available

Julián Castro visita Radio Bilingüe con la consigna de salir a votar

Por Radio Bilingüe
Publicado 27 septiembre, 2024

Julián Castro, director ejecutivo de Latino Community Foundation, con sede en Fresno, siendo entrevistado por el director de Noticias de Radio Bilingüe, Samuel Orozco. Foto: María de Jesús Gómez / Radio Bilingüe.

Los cerca de 9 millones de latinos que pueden votar en California “serán más críticos que nunca en estas elecciones”, dice Línea Abierta. Se preguntarán, ¿cuáles son los mayores asuntos que les preocupan, como el costo de la vida, la vivienda, el empleo, la inmigració tal vez. O ¿qué piensan de las principales contiendas,  las agendas políticas de la candidata y el candidato? En las pocas semanas que restan para el día de la votación Línea Abierta busca medir aquí el nivel de entusiasmo del votante latino en las elecciones, explorando esta vez desde la perspectiva de Julián Castro (JC), actual director ejecutivo de Latino Community Foundation, en Fresno, y destacado líder de la filantropía en California. También fue secretario de Vivienda i Desarrollo Urbano bajo el gobierno de Obama y luego excandidato presidencial. Castro platica aquí con el director de Noticias e Información de Radio Bilingüe, Samuel Orozco (SO), sobre estos y otros temas relacionados con los derechos y la voluntad  de voto de los latinos, ante las inminentes elecciones del 5 de noviembre.

La entrevista

SO: Julian Castro, welcome to Radio Bilingue.

 JC: Thank you for having me.

 SO: Gracias por estar con nosotros. Julián, pasó usted de ser un conocido líder político a dirigir una fundación. ¿Qué fue lo que le atrajo de este puesto y del cambio de campo?

 JC: Bueno, me encanta la misión de la organización, la Fundación para la Comunidad Latina (Latino Community Foundation). Es la mayor fundación del país que se centra en servir a las latinas y los latinos, y su misión es liberar el poder económico y político de la comunidad latina. Crecí queriendo devolver algo a la comunidad, y la forma en que lo hice inicialmente fue a través del servicio público, pero veo el trabajo de la Fundación como otra forma de hacerlo; otra forma que es muy gratificante, que también es muy urgente, el trabajo que hace la fundación. Y por eso me encanta y estoy disfrutando de mi tiempo ahora mismo, consiguiendo marcar la diferencia de esta manera.

 SO: Háblenos de las oportunidades y de los desafíos que está encontrando.

JC: Bueno, la oportunidad este año es ayudar a asegurar que el mayor número de latinos y latinas estén informados sobre los temas y los candidatos, y que salgan a votar en noviembre. Hay un peso extra y una gravedad extra en lo que estamos haciendo este año porque hay mucho en juego en estas elecciones, y no somos una fundación partidista. Realizamos un trabajo 501, c3. No apoyamos a un candidato ni a un partido, pero creemos que, cuanta más gente de la comunidad latina salga a votar, cuanto más se escuche su voz, más se reflejarán las políticas de las personas elegidas en los intereses de la comunidad, para crear más puestos de trabajo, proporcionar una vivienda más asequible, un mejor acceso a la atención médica, más cosas de las que la comunidad necesita para poder hacer realidad sus sueños. Así que veo eso como una oportunidad este año. Y también vemos oportunidades para ayudar a garantizar que las organizaciones sin ánimo de lucro que están haciendo un buen trabajo en materia de justicia económica, por ejemplo, reciban financiación y puedan hacer su gran trabajo. Los retos son, por supuesto, tanto si hablamos del gobierno como de la filantropía, que la cantidad de recursos que tenemos no se corresponde con las necesidades que hay. La comunidad latina tiene necesidades muy profundas y a menudo se frustra al reconocer que esas necesidades no se cubren. Intentamos poner de nuestra parte y hacerlo con eficacia, pero siempre es un reto. Ya sabes, los recursos.

SO: Estamos en medio de una candente temporada electoral. Hablemos del voto, ya que tiene un interés especial en el voto latino y, en particular, en California, la sede de su fundación. Recientemente su fundación se dirigió a los votantes latinos en California para conocer sus sentimientos sobre las elecciones, su pulso. Los principales problemas para los latinos: el costo de la vida, la vivienda, el empleo. ¿Hubo alguna sorpresa?

JC: No, creo que esperábamos encontrar mucha preocupación por el costo de la vivienda. Por ejemplo, aquí en California es una preocupación para los latinos. Pero para todos en el estado, el costo de la vida en general, por supuesto, una preocupación por asegurarnos de que tenemos buenos empleos aquí y de que la economía sigue mejorando. La comunidad latina es muy trabajadora y tiene muchas aspiraciones. Y lo que más quiere la gente es simplemente la oportunidad de trabajar duro y mantener a su familia y poder permitírselo y luego construir sobre eso, cumplir, alcanzar sus sueños. Una de las cosas que no debería sorprender, pero que me decepcionó de la encuesta que encontré, fue que el 52 por ciento de los encuestados, y se trata de votantes latinos registrados, el 52% dijo que ningún partido o candidato se había puesto en contacto con ellos. Es un gran porcentaje. Eso es más de la mitad de la gente que dice que no se les toca de ninguna manera. Para mí, eso es una llamada de atención a ambos partidos, que quieren obtener el apoyo de los latinos, y que deben estar haciendo un mejor trabajo tratando de llegar a la comunidad.

El director ejecutivo de Latino Community Foundation, y anterior Secretario de Vivienda bajo gobierno de Obama, Juliían Castro platica con Samuel Orozco, director de Noticias e Información de Radio Bilingüe en sus estudios centrales en Fresno, California. Foto: María de Jesús Gómez / Radio Bilingüe.

El director ejecutivo de Latino Community Foundation, y anterior Secretario de Vivienda bajo gobierno de Obama, Juliían Castro platica con Samuel Orozco, director de Noticias e Información de Radio Bilingüe en sus estudios centrales en Fresno, California. Foto: María de Jesús Gómez / Radio Bilingüe.

SO: Ahora bien, esto es coherente con lo que los latinos informan en cualquier otro… en otros estados de la nación, ¿verdad? Me refiero al hecho de que NALEO, por ejemplo, ya sabes, ha tendido la mano, y siempre ha encontrado  alguna cantidad insuficiente de energía por parte de los partidos o de una campaña política, campañas políticas para llegar a los latinos.

JC: Es un problema común, y lo ha sido durante mucho tiempo. Ha habido periodos. Por ejemplo, el período alrededor de 2008, 2010, 2012, 2014, cuando había más de un enfoque, creo, en la comunidad. Donde tanto demócratas como republicanos estaban compitiendo por el voto latino, y eso fue el gran problema en la política. Hoy en día, probablemente, si se hiciera la misma encuesta, se podría encontrar que en los estados indecisos, Arizona, Nevada, Georgia, Michigan, Wisconsin, Pensilvania, debido a que hay tanta publicidad y tanta gente tocando puertas y tanto de todo tratando de llegar a tantos votantes como sea posible, los números podrían ser un poco mejores, incluso en la comunidad latina; pero en general, creo que ya es hora de que los partidos se enfrenten al hecho de que no están comprometiéndose lo suficiente con un segmento social tremendamente importante, y todavía en rápido crecimiento de Estados Unidos.

SO: Ahora, la inteligencia artificial surgió como un asunto importante ¿por qué su especial atención o su especial interés en la inteligencia artificial en particular?

JC: Sí, esto fue fascinante. No hay mucha gente que sondee cómo está recibiendo la comunidad latina el auge de la inteligencia artificial. Pensamos que era importante hacer esto porque la inteligencia artificial, o IA, como ellos dicen, va a estar con nosotros a largo plazo. Va a transformar la forma en que la gente trabaja, vive y se relaciona. Ya lo está haciendo en muchos sentidos. Y lo que nos interesa es entender los puntos de vista de los latinos en esto, lo que encontramos fue que la mayoría de los latinos creen en una regulación bien pensada de la IA. Se sienten cómodos regulando la IA. Quieren asegurarse de que la sociedad está protegida de sus aspectos potencialmente más perjudiciales o peores. Y al mismo tiempo, se puede ver que también hay un optimismo y una curiosidad al respecto; quieren asegurarse de que son capaces de beneficiarse y de que la sociedad se beneficie de algunas de las partes buenas de la misma. Puede facilitar el trabajo. A veces puede hacer las cosas más rápido. Así que queríamos exponer esto, porque los políticos están haciendo leyes sobre la IA todo el tiempo, y en California en este momento hay una legislación en estudio que apoyamos, que ayudaría a regular la IA de una manera cuidadosa.  Y esperamos que los responsables políticos tengan en cuenta los pensamientos de una comunidad en California que representa el 40% de la población, y creemos que esas opiniones sobre la IA deben tenerse en cuenta en la forma en que estos responsables políticos votan o toman una decisión sobre la legislación en materia de IA.

SO: Hablemos de algunas batallas políticas aquí en California, Julián. La batalla crucial por el Congreso de Estados Unidos pasa por el Valle de San Joaquín. De hecho, al menos dos distritos en este valle son campos de batalla. Esos distritos son de super mayoría latina. Hay un candidato latino y ha habido candidatos latinos en el pasado. Pero hasta ahora, ningún latino ha representado al valle en el Congreso. ¿Cómo interpreta esto? ¿Tiene idea de por qué? 

JC: Sí. Bueno, ya sabes, crecí en la ciudad de San Antonio (TX), donde la población latina desde 1975 ha sido más del 50% de la población. De hecho, hoy es el 64%. Y he visto, sin embargo, que eso no equivale necesariamente a tanto poder político como esas cifras podrían sugerir. De hecho, cuando fui elegido alcalde de San Antonio en 2009, sólo era el cuarto alcalde latino elegido en 150 años, a pesar de que la población latina es muy numerosa desde hace mucho tiempo. Creo que esto apunta a la necesidad, y esto es lo que hacemos con la Fundación Comunitaria de la Comunidad Latina, de una manera no partidista: poner dólares en organizaciones que están haciendo el trabajo de registrar a los votantes, de informarles, de movilizarles; básicamente de construir poder a través de llevar a la gente a las urnas, y al hacer eso, mira, eso no es garantía de que vayan a votar por una latina o un latino, y no debería serlo, porque esa no debería ser la única razón por la que alguien vota por alguien, ¿verdad? Pero sí significa que cuando tenemos latinas estelares o latinos que presentan buenos candidatos, están en igualdad de condiciones, porque las personas que van a las urnas representan más adecuadamente la mezcla de personas en la comunidad, y eso es lo que queremos. 

SO: Ahora bien, estos dos o tres distritos que son las carreras competitivas en el valle, cosa interesante, son en su mayoría distritos demócratas. No votan demócrata a la hora de elegir representantes en el Congreso, pero pueden votar demócrata para el Senado, e incluso pueden votar demócrata para Presidente, pero no para el Congreso. Estoy seguro de que usted ha estado estudiando estos casos, ¿qué opina al respecto?

JC: Bueno, un par de cosas. Vemos que esto ocurre de diferentes maneras. Por eso hay estados como Massachusetts y Maryland que son muy democráticos y que a menudo eligen gobernadores republicanos, por ejemplo. O hasta hace unos años, un lugar como Montana, que votaba muy republicano en todo, en las elecciones locales y en las elecciones al Congreso, pero todos sus cargos estatales eran demócratas. A veces hay patrones que no parecen tener sentido a primera vista, pero cuando empiezas a profundizar en ellos, creo que hay una respuesta: las relaciones que se construyen y los titulares que son elegidos. Y luego está el asunto del poder que tienen los ya electos, un republicano, por ejemplo, en algunos de estos distritos, que son elegidos. Y luego hay un poder real de los que ya están en el puesto. Estudio tras estudio se ha demostrado que es muy difícil vencer a un representante en funciones, incluso si el patrón de voto en ese distrito está en contra de ese funcionario electo. Pero también hay una cuestión de poder aquí, ¿verdad? Creo que, especialmente en estas elecciones federales, toneladas y toneladas de dinero entran en el sistema y, muchas veces, pueden ayudar a la gente a ser elegida, aunque no siempre representan todos los intereses de las personas que son sus electores. Ya sabes, sin especificar si ese es el caso aquí, mi esperanza es que a través del trabajo que muchas organizaciones están haciendo en la práctica diaria, más gente vaya a votar, y qué, gracias a ello, la voz de la comunidad sea escuchada.

SO: Julián, en estas elecciones estamos viviendo una época similar a la que vivimos en California a mediados de los años 90. En 1994, Pete Wilson llegó a gobernador con una agenda de campaña extremadamente antinmigrante, igual a la que encabeza el candidato presidencial republicano en la actual contienda. Ahora bien, para los latinos la campaña de Wilson terminó siendo una bendición disfrazada. Esos ataques empujaron a los latinos a convertirse en ciudadanos, registrarse para votar y salir a votar en masa, y gracias a eso los latinos transformaron la legislatura y las políticas del estado. Ahora tenemos un estado que se preocupa más por las comunidades desfavorecidas, un estado que invierte en atención médica, educación y medio ambiente. ¿Ve o anticipa que ocurra alguna reacción similar en todo el país? ¿Una gran reacción de parte de los votantes, una revuelta de votantes?

El ex secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano y actual director ejecutivo de Latino Community Foundation, acudió a los estudios de Radio Bilingue en Fresno, california donde charló sobre el tema electoral y el votante latino, con Samuel Orozco, director de Noticias de Radio Bilingüe.

El ex secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano y actual director ejecutivo de Latino Community Foundation, acudió a los estudios de Radio Bilingue en Fresno, california donde charló sobre el tema electoral y el votante latino, con Samuel Orozco, director de Noticias de Radio Bilingüe.

JC: Espero que aquellos que han sido muy extremistas y han impulsado políticas inhumanas paguen un precio en las urnas por ello, y espero que el país opte por la compasión y la humanidad cuando se trate de inmigrantes en nuestro país. Ciertamente una gran parte de la comunidad latina conoce esa experiencia inmigrante. La están viviendo directamente, o tienen familiares que son inmigrantes recientes. Están en hogares de estatus mixto. Creo que usted vio un patrón similar después de SB-1070 en 2010, el que la gobernadora Brewer en Arizona aprobó o firmó, la SB-1070. Arizona es ahora un estado púrpura, uno de los estados clave campo de batalla. Y en realidad creo que esto estaba sucediendo más lentamente en Texas en los años 90; cuando Pete Wilson estaba poniendo adelante la Proposición 187, George W. Bush era en realidad más proinmigrante en comparación con Pete Wilson. Decía que Texas no haría lo que había hecho California, y solía decir que los valores no se detienen en el río Grande. Y entonces el Partido Republicano cambió por completo. Y de forma lenta pero segura el estado se ha ido alejando de los republicanos durante la era Trump. Si eso sigue ocurriendo o no, ya lo veremos, pero las políticas que están completamente fuera de sincronía con la experiencia de vida de muchas de las personas en las familias de una zona, esas políticas eventualmente, creo, causan la pérdida de apoyo político de las comunidades, y eso es lo que creo que sucedió aquí. Eso es lo que pasó en Arizona, y de una manera más lenta, creo que eso es lo que está pasando en Texas.

SO: Ahora, por otro lado, se habla mucho estos días, e incluso hay señales de que muchos latinos están abrazando la retórica y los puntos de vista de la extrema derecha. ¿Cree que eso está ocurriendo de forma notable, de forma significativa, en algunas zonas del país?

JC: Bueno, no hay duda de que en algunas zonas del país a Donald Trump le fue mejor de lo que se esperaba, incluso en mi estado natal de Texas, en partes, algunos condados del sur de Texas.

SO: En el área de Zapata.

JC: Hubo diferentes razones para ello. Creo que los republicanos hicieron un mejor trabajo al final de esa campaña en 2020, de convertir votantes inconsistentes, de registrar votantes. Esto fue según el informe que el Partido Demócrata de Texas publicó después de las elecciones. Así que, sí, eso ha sucedido en ciertos lugares. Lo que me ha impresionado mucho en los últimos dos meses ha sido que después de que Kamala Harris se convirtiera en la candidata demócrata, sus puntos con los latinos, en comparación con Joe Biden antes, se han disparado en 20 puntos más o menos, lo que, ya sabes, es una ganancia muy impresionante en el ciclo. Por supuesto, no hay manera de saber lo que va a pasar. Probablemente la comunidad latina en general va a seguir votando por los demócratas. En la Fundación de la Comunidad Latina no entramos en lo que va a hacer cada partido. A lo que nos dedicamos es a que la gente esté informada y salga a votar. Y creemos que en la medida en que la gente esté informada sobre los candidatos y los temas y que se exprese en las urnas como quiera que lo haga, o por quien quiera que lo haga, eso es lo que queremos.

SO: Otro tema, Julián, es que por lo general las elecciones que acaparan los titulares son las de los candidatos a la Casa Blanca o al Congreso, básicamente las grandes contiendas federales. Pero los candidatos y los temas que se presentan en el resto de la boleta electoral pueden ser igual o incluso más importantes. ¿Por qué es tan importante que los ciudadanos presten atención a las elecciones locales, estatales y regionales? Cuéntenos sobre su impacto en la vida diaria de los ciudadanos.

JC: Sí, estas elecciones obviamente no reciben tanta atención. Pero lo que ocurre a nivel municipal cuando se eligen concejales o supervisores de condado, o estas proposiciones electorales, las proposiciones electorales a nivel estatal; por ejemplo, bonos que permiten el gasto en vivienda o dinero para combatir el cambio climático, o este año, donde tenemos una proposición, por ejemplo, que hará una declaración sobre la igualdad en el estado de California. Todas ellas son importantes medidas electorales. Y ya sabes, apoyamos a las organizaciones que también están tratando de educar a los votantes sobre esas preguntas en la boleta electoral porque esos son un montón de recursos que podrían ser útiles para mejorar la calidad de vida aquí en el estado. Y la gente debe saberlo.

 SO: Esto incluye elecciones como las de sheriff, fiscales, jueces, que suelen ser elecciones oscuras. Y no están en las pantallas del radar de la gente. 

JC: Sí, y afortunadamente aquí en California, porque todo el mundo tiene derecho a recibir una boleta por correo, el voto por correo le da a la gente más tiempo si quieren tomarse ese tiempo para realmente mirar la boleta, y si no entienden un tema, hacer más investigación sobre el mismo, para que puedan educarse a sí mismos. Por supuesto, hay campañas que intentan educar a los votantes sobre estos temas. A veces esas campañas empiezan un poco tarde porque muchas veces no tienen los recursos que otros tienen. Pero me gustaría instar a la gente a que, si no está familiarizada con alguna de las propuestas electorales, se tome su tiempo o el de alguno de los candidatos en las elecciones locales. Tómense su tiempo para investigar.

SO: Última pregunta, Julián. En tiempos de elecciones muchas veces oímos a los oyentes, a nuestros oyentes que llaman para expresar su frustración y a veces la decepción acerca de lo que está pasando, de cómo están las cosas. Y dos temas que molestan y frustran especialmente a la gente son la reforma de la inmigración, y recientemente, los bombardeos en Gaza. Ellos dicen: un partido ataca a nuestra comunidad y el otro básicamente nos hace promesas que no cumple. Son todos iguales. Dicen, ¿por qué debería ir a votar? ¿Para qué votar? Eso es lo que suelen preguntar. ¿Qué les diría?

JC: Puedo entender el sentimiento, pero hay una respuesta, y la respuesta es ir a votar y votar en interés propio, de la familia y de la comunidad. Digo que puedo entenderlo. Mi madre era una activista chicana y en su día formó parte del partido La Raza Unida, un partido de los años 70 que decía que ni los demócratas ni los republicanos estaban satisfaciendo suficientemente las necesidades de la comunidad mexicano-americana o chicana. Así que formaron su propio partido. Por eso entiendo la frustración con el progreso, pero al mismo tiempo, en los tiempos modernos, está muy claro, en inmigración, por ejemplo, que tienes un partido en los demócratas que han intentado, han votado en gran medida por mejoras y por el cambio. La razón por la que el cambio sigue fracasando en el Congreso es que hay una oposición abrumadora del Partido Republicano para hacer ese cambio y, al final del día, lo que surge es esa frustración porque no se hace nada, y aún menos se hará si la gente no vota. Así que la respuesta no es sólo votar uno mismo, sino ir y conseguir que otros voten, para hacer que tu voz sea aún más fuerte para el tipo de cambio que quieres que ocurra en inmigración o en otros temas.

SO: Antes de terminar Julián, ¿le gustaría enviar un mensaje a nuestros oyentes, especialmente a aquellos que pueden votar?

JC: Por favor, hay que votar en noviembre. Es importante votar en noviembre. Hay mucho en juego en estas elecciones en materia de inmigración, empleo, vivienda, democracia… y para asegurarnos de que tenemos una buena democracia que reconoce las contribuciones y el valor de todo el mundo en nuestro país y aquí en California, tenemos cuestiones urgentes en la papeleta, así que espero que la gente salga a votar y le diga a sus amigos y familiares que salgan a votar también.

 

¿Quiere usted comunicarse con nosotros? Escriba sus ideas, preguntas o sugerencias. Contáctenos.

Stay Tuned

Subscribe to our Newsletter

Music, news and community updates all in one place