En centenario del célebre escritor Juan Rulfo, colegas reflexionan sobre su obra
Hace tres décadas, la periodista española Mercedes Meliá le preguntó a Juan Rulfo sobre su infancia y los momentos que marcaron su obra literaria. Rulfo había quedado huérfano a temprana edad y nació en Jalisco, estado centro oriental de México y uno de los campos de batalla de la llamada Rebelión Cristera, confrontación de gobierno federal contra la iglesia católica que duró tres años y terminó en 1929.
“Estos años que me tocó vivir fue en un lugar de mucha agitación, de crímenes y de violencia, además en mi familia hubo una serie de muertos, comenzando por mi padre que fue asesinado, sus hermanos… y mi casa estaba completamente llena siempre de luto, esa fue mi infancia”
La musicalidad, la capacidad para incorporar frases y giros del lenguaje popular en un contexto poético, para volverlas absolutamente imborrables, son atributos esenciales en la obra de Juan Rulfo. Pero al mismo tiempo es una obra que tiene una gran vigencia documental, dice el escritor mexicano Juan Villoro:
“Los relatos de El llano en llamas están marcados por la violencia y esta violencia fratricida la seguimos viendo en México, un país de la muerte y de las fosas comunes. Hay uno de los relatos, Paso del Norte, que aborda el tema de los Estados Unidos y narra el momento en que unos braceros son acribillados al tratar de pasar el Río Bravo”
En Pedro Páramo, dice Villoro, está la figura del cacique, del gobernante autoritario:
“… en un país de alcaldes y de gobernadores que ejercen la impunidad, Pedro Páramo sigue siendo una sombra que los explica a todos ellos”
La dimensión de la obra de Juan Rulfo ha tenido una influencia decisiva en la obra de otros grandes escritores universales, como el colombiano Gabriel García Márquez:
“El escrutinio a fondo de la obra de Juan Rulfo me dio por fin el camino que buscaba para continuar mis libros y que por eso me era imposible escribir sobre él, sin que todo esto pareciera sobre mí mismo”
Como parte de la celebración por los 100 años del nacimiento de Juan Rulfo, la editorial RM acaba de publicar la versión de Pedro Páramo, en lengua Náhuatl. Además, en Estados Unidos se acaba de publicar por primera vez el guion de cine, El Gallo de Oro y otros escritos (The Golden Cockerel and other wrtitings), traducidos por el profesor de la Universidad de Pensilvania, Dr. Douglas Weatherford.
La crítica especializada ya lo considera como uno de los libros más estimulantes de este año.