Zapateado con zydeco

jarana¿Qué pasa cuando unes el sonido de la jarana y el zapateado con el del acordeón y la tabla de lavar? Un nuevo sonido musical empapado de dos culturas, de México y de Luisiana, que ahora han encontrado nuevo hogar en San Pablo, California. El grupo de música tradicional mexicana Los Cenzontles se unió con un joven maestro del Zydeco, la música criolla de Luisiana, para explorar lo que llaman la Conexión Zydeco-Mexicana. Zaidee Stavely nos entrega este reportaje, que es parte de la serie Raíces: Historias sobre los artistas del pueblo.

Escuche

 

 

 

Hay un momento que ejemplifica todo el proyecto de la Conexión Zydeco-Mexicana. Lucina Rodríguez baila sobre una tarima, la falda alzada, los zapatos marcando el ritmo, acompañada del acordeón de zydeco, de Andre Thierry.

Sonido de zapateado y acordeón…

 

2Thierry:

When I heard her dance, her beat patterns sounded like the washboard, so that’s why I thought, this could fit”

(Cuando la escuche bailar, me di cuenta que sonaba como la tabla de lavar, así que pensé, esto puede funcionar).

La tabla de lavar se usa como instrumento en la música zydeco, de la comunidad criolla de ascendencia africana y francesa en Luisiana. La tabla se lleva en los hombros, y se raspa, para producir un sonido como el güiro o la quijada de burro, y acompañar al acordeón.

Sonido de zydeco…

 

unnamedEsta noche también se acompañan guitarra, bajo eléctrico, tambores, congas e instrumentos tradicionales mexicanos como la jarana.

Eugene Rodríguez es el director de Los Cenzontles:

Es como hacer un stew, un gumbo, estamos tirando cosas, y si sabe bien, pues lo usamos”

La sopa musical incluye canciones en francés, español e inglés; blues, boleros y canciones de la onda chicana, muy influidas por cierto por los grandes maestros del zydeco, como Clifton Cheniere.

David Hidalgo, de Los Lobos, acompaña al grupo. En un momento, tocan juntos Hidalgo y Andre Thierry, y es como si estuvieran platicando las dos culturas: chicana y criolla; David Hidalgo y Andre Thierry.

Thierry:

Some of the best music comes from just improvising, not trying to plan stuff out. That’s what the cultures meeting up, really people dive into it, and realize this is not the first time these cultures have come together”

 

5A veces la mejor música sale de improvisar, sin planear nada. Porque si no, se estanca. Las culturas se unen, la gente se entrega, y te das cuenta que no es la primera vez que estas culturas se juntan.

Estas dos culturas, la mexicana y la criolla de Luisiana han convivido en el área de Richmond y San Pablo por décadas. Muchos criollos llegaron aquí para trabajar en los astilleros durante la Segunda Guerra Mundial. Los mexicanos también tienen una larga historia de migración. El acordeonista, Andre Thierry, y la bailarina Lucina Rodríguez fueron a la misma secundaria en Richmond. Ambos son de familias migrantes. Cuando la abuela de Andre llegó, comenzó a organizar fiestas en la iglesia San Marcos, a las que invitaba músicos de zydeco.

Ahora, Andre vive a unas cuadras del centro cultural de Los Cenzontles, donde el grupo se dedica a enseñar zapateado, jarana y otras tradiciones musicales a niños y jóvenes. Dice Lucina Rodríguez que la cultura mexicana y la criolla tienen mucho en común:

Porque en las dos culturas, la música es muy bailable, por eso hay una buena conexión; porque la música se presta para bailar. Es un ambiente de fiesta familiar”

 

3Ese ambiente de varias generaciones también se ve en el escenario. El hijo de Eugene, Emiliano, toca el bajo. Un joven virtuoso de la tabla de lavar, Rubén Moreno, texano de sexta generación por parte de su padre y criollo de Luisiana por parte de su madre, fue invitado por Andre.

Thierry:

None of us is going to be here forever. The way society is now, in America, everybody is looking to be modern and tey forget about the past. I’ve always wanted to carry on the culture, and the only way you carry on the culture is keep passing it down.

(Ninguno de nosotros va a estar aquí para siempre. Como están las cosas en la sociedad hoy, todos quieren ser modernos y olvidarse del pasado. Yo siempre he querido llevar adelante la cultura, y la única manera de hacer eso es transmitirla a otras personas)

Al final de la noche el grupo toca un Ballenato colombiano, con toque zydeco y quizás una pizca de son jarocho de Veracruz. Una sola canción con varias culturas caribeñas. Eugene canta coplas que escribió él para la ocasión, de este proyecto que se trata, dice él, de unidad y amor:

 

6Los mexicanos somos mestizos, somos mezcla, y eso es bueno. Y los criollos también. Y eso es algo humano, es algo muy profundo. En este país tenemos una ilusión que hay de purismo en la sangre, pero eso es falso; y es peligroso también, porque la mezcla viene del amor, viene de una pareja, viene de varias sangres y culturas, y es lo que nos hace fuertes”

El último verso lo dice muy claro:

 

Rodríguez:

En mis versos les declaro de parte de los chicanos, que los criollos de Luisians siempre seremos como hermanos.

Los Cenzontles, David Hidalgo y Andre Thierry, buscan lanzar un disco de la Conexión Zydeco-Mexicana en el otoño.

Para la Edición Semanaria de Noticiero Latino, Guión y Foto, Zaidee Stavely.

This entry was posted in Arte y Cultura, Homepage Feature. Bookmark the permalink.

Encuéntranos en Facebook

Síguenos en Twitter

  • "Queremos la verdad, que se conozca quienes y por qué la asesinaron": Norma Mesino, sobre la muerte de la líder campesina Rocío Mesino
  • "Rocio [Mesino] estaba llamando a los pueblos a organizarse en policías comunitarias": Norma Mesino Mesino
  • "El estado ya no reprime, ahora son los poderes facticos, el crimen organizado quien reprime y el gob. no imparte justicia": Norma Mesino

Suscríbete

Suscríbete a nuestra lista de correo