Proponen nuevos impuestos para proveer agua potable a comunidades pobres de CA

Dolores Huerta.

Dolores Huerta.

En California, hasta medio millón de sus habitantes de cientos de comunidades pobres por todo el estado se ven obligados a tomar agua contaminada e insalubre, o pagar de su disminuido salario por el agua embotellada. Para responder a este problema, activistas y residentes de las zonas más afectadas promueven la aprobación de un impuesto estatal sobre el consumo de agua, que será discutido en la legislatura en los próximos meses. Una de las iniciadoras de esta propuesta ciudadana es la legendaria líder campesina, Dolores Huerta (DH), presidenta de la Fundación Dolores Huerta. Ella conversó con Samuel Orozco (SO) en el programa Línea Abierta.


SO: ¿Por qué urge ese fondo para limpiar el agua?

DH: Bueno, primeramente sabemos que muchas de las familias afectadas ahorita que no tiene agua son allí las familias del Valle Central. Tenemos áreas que ya tienen años que además de que tiene que pagar por su cuenta el agua, tiene que comprar agua para poder tener agua limpia para tomar. Y la cosa es que ahora con esa ley SB 623 hay una solución donde toda la gente de California podemos pagar un poquito de dinero, menos de una botella de agua; 95 centavos, para poder arreglar esa situación. Porque el agua que tenemos no solamente no es accesible para muchas familias, sisno también el agua está contaminada y eso puede afectar mucho la salud física y la salud mental, básicamente de  los niños.  No es impuesto en realidad, pero si todos pagamos un poquito de dinero, 95 centavos, tenemos una solución para que todas las familias de California tengan agua limpia. Además de eso, las familias de bajos ingresos no van a tener que pagar, esto es nomás  para las personas que si pueden pagar.

SO: ¿Quienes vivan en Porterville, Poplar, Terra Bella, en Ducor, en fin, alguna de tantas comunidades que están bien contaminadas, con sus pozos bien emporcados, bien sucios, ellos pueden ver claramente el beneficio de este tipo de  iniciativa. Están cansados de andar batallando, de vivir sin agua potable, con pozos contaminados, con agua hedionda, insalubre, tóxica. Pero qué tal los que viven en Santa Bárbara, San Mateo, Whittier, en Los Ángeles…, ellos dirán: bueno, ¿por qué yo tengo que pagar por los que viven en otras partes que están sufriendo del agua contaminada?

DH: En realidad, hay muchos lugares por todas las  ciudades grandes que también tiene agua contaminada por tóxicos que se han puesto allí por algunas corporaciones comerciales. Tenemos áreas cerca de Los Ángeles, donde el agua está contaminada. No sólo es el Valle Central.

SO: ¿Cómo se recaudaría el impuesto? ¿Cómo se gastaría el fondo que se recaude? ¿Dónde y cómo se van a invertir esos fondos?

DH: Primeramente para limpiar el agua tóxica, ahorita. También para poner filtros y todo lo que se necesita para sacar la contaminación que ahorita existe en muchos de los pozos donde el agua está contaminada, y tenemos que ponerles presión a las personas de la legislatura que necesitan dar su voto dos terceras partes de la legislatura para poder pasar esto. Ahorita se me hace que hacen falta algunos de estos legisladores para que den el apoyo.

SO: El legislador Bill Monning ha lanzado ya planes en el pasado para taxar a las compañías que producen fertilizantes y también a las grandes lecherías, que al final de cuentas son los causantes mayores de la contaminación de las aguas de los pozos, de las aguas del sub suelo. Creo que estas medidas no han prosperado en el pasado ¿Cómo van esos esfuerzos, esas iniciativas para hacer que también ellos pongan lo propio?

DH: Sí nos gustaría que las corporaciones tuvieran más respetabilidad por la contaminación que ellos dejan en nuestras comunidades, pero no podemos esperar que esas corporaciones, esos rancheros de los berries de la agricultura agarren conciencia. Mientras, estamos esperando; y no sabemos cuándo les va a llegar la conciencia, pero si sabemos que algunas de sus organizaciones están en favor también. Pero no podemos esperar porque sabemos que muchas familias cada día están sufriendo porque no pueden tomar agua limpia. Por mientras, es una medida que nosotros queremos apoyar y que haya una solución a este problema tan grande que afecta a tanta gente, especialmente de color, especialmente la gente latina, especialmente los campesinos.

SO: En Sacramento, son parte de las discusiones del presupuesto. ¿El momento para actuar, el momento de las decisiones es ya, son estos días?

DH: Ahorita, mientras estamos hablando nosotros, esta medida se está tratando en Sacramento. Necesitamos lo más pronto posible que voten en favor de la medida para limpiar el agua contaminada que la gente tiene que tomar – que tienen ahorita – que limpien esa agua■

Escuche la Edición Semanaria completa:

Download
This entry was posted in Homepage Feature, Medio Ambiente, Política, Salud. Bookmark the permalink.